发布时间:2019-03-13点击数: 2026
茶道源于中国,盛于日本,皇家有皇家的茶道,文人有文人的茶道;俗有俗的茶道,禅有禅的茶道,道家有道家的茶道,不一而足,各行其道,取决于各自的追求和审美。
但是其实中国人不轻易讲「道」这个概念。「道」这个字对于中国人,很重,甚至很神圣,孕育天地、滋养万物。道生一,一生二,二生三,三生万物,这才是道!为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平,这才是道!
我们去翻看中国历史,你会发现其实中国很少有什么技艺是称作道的,至少传统中国人是绝对不好意思把自己的手艺、学问称作道的。把自己的技艺学问什么的称作道,这事日本人和韩国人才干得出的事。在中国,这些东西顶天能称作法。但通常还是只称作”艺“、”技“或更高一级的“术”比如剑术-剑法,拳技-拳术-拳法,到了称为法以后就没有更上了,最多自豪的说声“几近于道”。对比下韩日,跆拳道、柔道、剑道、合气道、花道,是个事就能称作道。
所以茶道,不是中国的叫法,应该是日本的叫法,事实上日语“茶道”中的这个“道”也正是中文“艺”的释义。
那么从中国人的角度来说道和艺差别在哪里?一个是形而上,一个是形而下,《周易·系辞上》:“形而上者谓之道,形而下者谓之器。”中国人一般认为,作为人,做些形而下的事情就可以了,做好就好了,把形而下的事情冠以一个形而上的名称,从中国文化的逻辑上来说显然是说不通的。
中国自宋以来,就认为“茶之为用无异米盐”,元曲中经常说:“清晨开门七件事,柴米油盐酱醋茶。”中国人以实际的态度对待茶。不仅中国平民从不把喝茶视作宗教行为,而且连被尊称为茶神的陆羽像也逃不脱以滚汤浇头的遭际;品茗、焚香、插花、挂画只是中国文人的“四般闲事”,哪里配得上“道”字?
但是今天,我们还是叫茶道,只不过这个道字,我认为要重新解读,我的解读就是所谓茶道,就是以茶道之,道就是知道,让谁知道,让喝你茶的人知道,让喝你的茶的人知道什么,知道我们想要做什么。
所以,商人有商人的茶道,他们的茶道就是商道,告诉那些喝商人茶的人他们的经商之道;政客有政客的茶道,他们的茶道是政道,告诉别人他们的从政之道;同样的道理,这里的茶道可以是师道、孝道、友道等等。茶在这里变成了一种载体和媒介,通过这个载体和媒介,传达信息给喝茶的人。
叶较瘦88
2019.3.13